<davexunit>when guix goes to build something, it checks if its already in your local cache (/gnu/store). if not, it checks if any authorized remote machines have it in their store. if not, then a local build occurs.
<davexunit>afterwards, your local store has the package.
<DusXMT>One thing I don't understand about picking names is: why bother with how non-English people will read it? Over here in Slovakia, we read almost everything in out own way. Languages are simply all different
<mark_weaver>civodul: btw, I realized recently that (%current-system) returns a nix-system string, whereas (%current-target-system) returns a GNU triplet. given how often we have written (or (%current-target-system) (%current-system)), and the similarity of the names, I had assumed that they were both nix-systems.
<mark_weaver>I've added code to the tree that does the equivalent of (string=? "mips64el-linux" (or (%current-target-system) (%current-system))). I'll have to fix those.
<mark_weaver>but I wonder if the situation could be improved to be less confusing, and to make it more convenient to do checks like that.
<civodul>mtab itself doesn't make much sense on the Hurd
<civodul>mark_weaver: oh right, i wonder if there are actual problems though; most of the time we just use string-prefix? or string-contains i suspect, in which case (or (%current-target-system) (%current-system)) is fine
<DusXMT>Although there is one, not sure how it works though, it's probably a voluntary thing translators can writ themselves to, for example, the ext2fs one
<alirio>civodul: so this won't make harder the Hurd support later?
<mark_weaver>civodul: it's workable in practice, but a bit clunky IMO.
<mark_weaver>maybe it would be enough to provide something that does (or (%current-target-system) (nix-system->gnu-triplet (%current-system)))
<mark_weaver>I guess my main gripe is the name of %current-target-system, specifically the suffix "-system", although it does not return what we generally call a 'system'.
<mark_weaver>%current-target-triplet would be a better name for it, imo.
<davexunit>civodul: the remaining issue with guix publish then is figuring out why it doesn't like the archive produced by write-file. it still doesn't like the eof marker, even when using force-output.
<svetlana>is thre a plan to make offline installer?
<mark_weaver>civodul: the removal of glibc:locales has caused me some trouble on my systems where /run/current-system doesn't exist. have you thought about what to recommend to those who run guix on another distro?
<mark_weaver>for now, I ran 'localedef' manually and set LOCPATH. it would be nice if this were handled automatically somehow, but at very least, the needed steps should be documented.
<civodul>mark_weaver: are there explicit references to /run/current-system?
<civodul>LOCPATH would be the solution, but yeah, it would be better if it worked out of the box
<civodul>svetlana: you mean requiring no network access?
<mark_weaver>civodul: yes, the reference is inserted because our glibc package now passes "libc_cv_localedir=/run/current-system/locale" to configure
<mark_weaver>civodul: ideally, we would have a way to install a "parameterized" package, in this case a 'custom-locales' package with a user-specified set of locales